محتویات |
هدف تیم ترجمه فدورا ترجمه هر آن چیزی است که در فدورا وجود دارد. این ترجمه ها شامل نرم افزار،مستندات،وب و غیر است. ما معمولا برای ترجمه از فایل های po استفاده می کنیم.
برای پیوستن به تیم ترجمه شما باید در سایت رسمی فدورا دارای حساب کاربری باشید. برای این منظور و کسب راهنمایی دقیق می توانید به صفحه پیوستن مراجعه کنید.از همه کسانی که قبلا در تیم عضو بوده اند یا عضو خواهند شد می خواهیم نام خود را با مشخصاتشان در لیست زیر اضافه کنید.
در حال حاضر هماهنگ گننده تیم آقای سید محسن سعیدی می باشند.برای آنکه شما به طور رسمی به عنوان عضو تیم ترجمه فدورا در آید باید هماهنگ کننده تیم فارسی یا یکی از مسئولین از عضویت شما حمایت کنند. هنگامی که شما درخواست عضویت در تیم ترجمه را در سیستم حساب فدورا ثبت می کنید همه مسئولین با دریافت ایمیل از تقاضای شما مطلع خواهند شد.
| نام واقعی | ایمیل | آیارسی | نام کاربری فدورا |
| مصطفی دانشور | lashar@fedoraproject.org | MostafaDaneshvar | lashar |
| سید محسن سعیدی | saeedi@fedoraproject.org | mohsensaeedi | saeedi |
| فرهاد فرامرزی | farhad@fedoraproject.org | titan | titan |
برای تماس راحت میان اعضای تیم ترجمه فدورا در کل و تیم فارسی به طور اخص لیست ایمیل های وجود دارد. لیست های
کانال آیارسی
جلسات
برای آنکه ترجمه های و کارهای تیم ترجمه به راحتی به پیش رود کارها به صورت تقسیم بندی شده مشخص شده اند. چنان چه تمایل دارید یکی از آن وظایف را به عهده بگیرید لطفا نام خود را در آنجا اضافه کنید.